jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "sa pa": 56 records

Tagalog English
salubong1

[Active Verb:]
sumalubong

[Passive Verb:]
salubungin

[Examples:]
1) Sumalubong ka ba sa kanila sa paliparan? (Did you meet with them at the airport?) 2) Salubungin mo ang iyong ama sa pintuan. (Meet your father at the door.)

(verb) to meet or receive someone who has just come
impake

[Active Verb:]
mag-impake

[Passive Verb:]
impakehin

[Examples:]
1) Mag-impake ka na ng iyong gamit para sa pag-alis mo bukas. (You should now start packing up your things for your departure tomorrow.) 2) Impakehin mo na ang mga damit mo. (Pack your clothes now.)

(verb) to pack
lusot1

[Active Verb:]
lumusot

[Examples:]
Lumusot sa likod ng kotse ang kanyang katawan nang bumangga ang kanyang kotse sa pader. (His body went through the back window after his car hit the wall.)

(verb) to pass through; to penetrate; to overtake
duro1

[Active Verb:]
dumuro

[Passive Verb:]
duruin

[Examples:]
1) Duruin mo ng lapis ang papel. (Pierce the paper with a pencil.) 2) Dumuro ka ng papel sa pamamagitan ng lapis. (You pierce the paper with a pencil.)

(verb) to pierce or to penetrate sharply as with a pointed instrument
duro2

[Active Verb:]
magduro

[Passive Verb:]
iduro

[Examples:]
1) Magduro ka ng bola at gamitin mo ang pako. (You pierce the ball using a nail.) 2) Iduro mo ang kutsilyo sa pakwan. (Pierce the watermelon with a knife.)

(verb) to pierce, to prick, penetrate something with a pointed instrument
limbag1

[Active Verb:]
maglimbag

[Passive Verb:]
limbagin

[Examples:]
1) Ang pamantasan ang naatasang maglimbag ng report ni Starr tungkol sa eskandalo ni Clinton. (The university was given the privilege of printing the Starr report on the Clinton scandal.) 2) Limbagin mo ang iyong pangalan sa papel. (Write your name in blo

(verb) to print; to write in block letters
limbag2

[Passive Verb:]
ilimbag

[Examples:]
Ilimbag mo ang iyong pangalan sa papel. (Write your name in block letters on the paper.)

(verb) to print; to write in block letters
saway2

[Passive Verb:]
sawayin

[Examples:]
Sawayin mo ang bata sa panunukso. (Forbid the child from teasing.)

(verb) to prohibit; to stop; to forbid
sandig

[Active Verb:]
sumandig

[Examples:]
Sumandig ka sa pader. (You recline against the wall.)

[Notes:]
Malay/Sanskrit

(verb) to recline
hilod

[Active Verb:]
maghilod

[Passive Verb:]
hiludin

[Examples:]
1) Maghilod ka ng iyong paa sa pagligo mo. (You scrub your feet when you take a shower.) 2) Hiludin mo ang iyong paa. (Scrub your feet.)

(verb) to scrub the skin to remove dirt

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
cra (33), pie (31), topic (3), word (58), aches (1), agi (82), alan (87), angel (2), atsara (1), atun (8), avo (22), be calm (1), ces (35), dagat (8), feeling (9), galing1 (4), go there (4), hes (66), hy (36), i got a (2), imbitahin (1), ize (30), kaya (17), lagang (4), lama (40), lamunan (1), let us go to (2), liber (4), mew (4), munica (2), nawawal (3), nsa (39), pir (22), race (17), rave (39), salbahe (1), scan (1), see yu (1), showing off (1), smo (18), taob (3), tasyo (4), tiwa (14), top (37), treat (13), tsa (33), turing (3), uli (78), umahon na tayo (2), usually (38), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 08-05-2024